영화에 대한 단상과 결언

2018. 1. 7. 18:04검색어를위한위젯자막(영상쇼핑몰)



영화예술의 참여자로서의 자막번역자는 씽크와 자막의 기술적노동을 제공한, 최초의 영화관람자, 영화도네이터, 영화배급대행자이다. 이것이 자막저작권의 권리주장이고 영화관람자의 의무가 실현되는..유일한 방도이다. 그러므로 최초의 영화상품지불자는 영화자막번역자이다. 이것이 영화상품의 소외현상을 해소하는 데 일조할 것이다. -최신화 2017.01.07 
16:36


The subtitle translator as an participant in the film art is the first film viewer, filmmaker and film distributor providing technical work with thought and subtitles. This is the claim of the subtitle rights and the only way to fulfill the responsibility of the viewer. Therefore, the first film payment giver is a movie subtitle editor(translator, sub creator, transcriber, sub designer). This will help solve the alienation of film product. - Update 2017.01.07 16:36

Source : http://mockingbird.tistory.com/category/ Widget Subtable for Photogravure [Video Shopping Center]

              http://ksmtesoler.woorishop.com
              

2018/01/06 - [영화감상과 영어교육_CMNIXENTERTAINMENT&CINEHUB] - '평야를 가로질러'(데이비드비스바노作아르헨티나영화2017상영중)

2018/01/05 - [검색어를위한위젯자막(영상쇼핑몰)] - 가까운 이별-이 시대의 아버지상

2017/12/24 - [영화감상과 영어교육_CMNIXENTERTAINMENT&CINEHUB] - [종로3가역 2번출구] (제작배급 주식회사 씨엠닉스)

2017/08/30 - [분류 전체보기] - Pro-advice(자막)

2017/08/28 - [분류 전체보기] - NOWNESS 제공 Pro-advice

2017/07/09 - [검색어를위한위젯자막(영상쇼핑몰)] - DIY하는 Ann의 쇼핑몰(오프숄더스타일의 배트윙모양의 돌먼슬리브를 가진 윗도리를 스스로 만드는 법)

2017/07/05 - [TED영어] - Dan Bell의 '미중부의 영세한 쇼핑몰의 몰락시리즈(Dead shopping mall series)'

2017/06/04 - [영화감상과 영어교육_CMNIXENTERTAINMENT&CINEHUB] - 물꽃_이승준_씨네허브

2017/06/29 - [영화감상과 영어교육_CMNIXENTERTAINMENT&CINEHUB] - 가까운 이별(Closer apart 2014)

============================================

Your email:

==================================================





#subtitle translator #translator #sub creator #transcriber #sub designer #srt #ass #film promoter #culture distributor #movie shoppingmall #subtitle workshop

                                                                     -끝-